ikfoundation.org
The IK Foundation
Promoting Natural & Cultural History
Since 1988
18th century housekeeping books described everything used within the household in the minutest detail, often referencing earlier printed publications. The primary aim was to encourage an economy based on domestic production within a family or village, which reflected the mercantile spirit of the times, stressing and informing, above all, the benefits for the domestic economy of the society as a whole. These books included observations on natural dyes, raw materials, a wide selection of fabrics, laundry, sail cloths, spinning, weaving, feathers for bolsters, etc. However, these domestic matters and produce were, in reality, not covering the demands and desire for many products or raw materials produced outside the local sphere. The reader could instead find information about textiles in some contemporary dictionaries, which listed imported goods for everyday needs as well as items of luxury. This essay will focus on one such dictionary, published by Carl Magnus Könsberg in 1768. Five books only are kept in Swedish reference libraries today of this rare and informative 120-page dictionary.
A view of Uppsala, seen from the south, in 1770. This detailed engraving is almost contemporary with Carl Magnus Könsberg’s (1740-c.1772/75) study period in Uppsala in the early 1760s. Among other teachers, he listened to Carl Linnaeus’ (1707-1778) lectures, probably briefly, since no results or written works from Könsberg are known to have existed. Even so, the young student must have been one of the many hundred disciples who spent time in the Royal Academy Botanical Garden and other linked locations to the university in Uppsala – partly visible in this picture. Despite that, he died young, in his early to mid-30s – after his student years, he published this detailed dictionary in 1768, and in between, he had diverse occupations. Including work as a journalist in local papers, a teacher, keeping a bookstall, a proofreader on a printing work and finally, a soldier in 1771. (Courtesy: Uppsala University Library, Sweden. Alvin-record:103570. Public Domain. Engraver; Fredrik Akrel, 1748-1804).The content of Carl Magnus Könsberg’s dictionary – including textile commerce – may be exemplified with silks, printed calicoes or handkerchiefs imported via the East India Trade or pieces of cotton, angora goat hair and fine yarns originating in the wide-stretching area of the caravan routes, later named the Silk Road, as well as textile dyes from the Mediterranean or fine broadcloth via the British trade.
The listings below demonstrate a rich variation of textiles and dyestuffs included in the book (Short Description of Domestic and Foreign Trading Goods…). A selection of words is presented in alphabetical order from the Swedish language, with a complete English translation placed within brackets – which aims to give further insight into his thoughts and facts about the textile trade in the 1760s.
The restrictive regulations related to ‘superfluity and foreign luxury goods’ could, in specific contexts, make it difficult for people in Sweden to use well-liked products. Periodically and in various parts of the country, those rules were strengthened from the 1720s. They remained in force into the next century, which had considerable consequences for the farmers and their families regarding the material and colours of their clothes and interior furnishing textiles. Bans like those could, for instance, restrict the availability of such popular dyestuffs as indigo, common madder and cochineal. Trade in textile goods, domestically as well as abroad, was, in any case, considerable, which can be studied in Carl Magnus Könsberg’s book on trading goods, dated 1768. That publication is arranged like an encyclopaedia from A to Z and provides an insight into the profusion of desirable trading goods in circulation in Sweden. (From: Könsberg, Carl Magnus, ‘Kort anwisning på in- och utrikes handelswahror…’, 1768).
A pedlar and his female customer are depicted on an oil canvas circa 1780s-90s by Pehr Hilleström. The painting gives a detailed view of what sort of goods were for sale, which were special privileges for rural trading, commerce carried out in a south-north direction from Skåne to southern Norrland in Sweden. Interestingly, Könsberg noted that, concerning ribbons, ‘In Sweden, a considerable amount of ribbons are made, so it seems unnecessary to import these from abroad.’ (Courtesy: Nationalmuseum, Stockholm, Sweden. No: NM 1424).
This cotton fabric with woven red lines and painted design from the Coromandel coast, traded to Sweden via the Swedish East India Company circa 1740s-1760s, is comparable in time, geographical location and quality to Könsberg’s note about Indian cotton fabrics below. (Courtesy: Nordic Museum, Stockholm, Sweden. Anders Berch Collection. NM.0017648B:71A. DigitaltMuseum).
Another contemporary example from Anders Berch’s Collection – used in educational material in the mid-18th century – with Könsberg’s dictionary is this selection of English Camlets – a worsted fabric woven in tabby. According to Könsberg, this type of fabric was imported from England and other countries but was also domestically woven, as seen in the point below. (Courtesy: Nordic Museum, Stockholm, Sweden. NM.0017648B:1. DigitaltMuseum).
Cattun (printed calico) ‘Made in great quantity in Bengal and China, brought out from the Coromandel Coast. It is also a trading article in the Turkish lands, in Hamburg and Berlin. The French man has a great demand for printed and painted Cotton. In Lauban, upper Lauzitz and Hamburg, very significant Cotton Print mills furnish Danes and Dutchmen. In Sweden, there are also Cotton Print mills.’ (From: Könsberg…’, 1768, p. 15).
Interesting paper model scene of a marketplace from the second half of the 18th century. Each market stall is opening up to sell their products from premises on the ground floor in buildings on the marketplace. Notice the drapery seller to the left and how the folded fabrics in various colours are displayed. The scene probably depicted a town in Germany, divided into many small territories or German lands at the time. Several of these territories and towns were repeatedly noted in Könsberg’s dictionary about trading goods.| This is one of the scenes in the same paper model scene cupboard. (Courtesy: The Nordic Museum, Stockholm, Sweden. NMA.0056107. DigitaltMuseum).Carl Magnus Könsberg’s dictionary also listed French laces from several districts among other European lace centres. He noted the following about Spetsar [Laces]: ’Made in Antwerp, Brussels, Mechelen, Löven, Gent, Brabant, Flanders, Valenciennes, Arras, Hennegau, Artois, Dieppe, Havre de Grace, Honfleur, Harfleur, Caen, Picardie, S. Denis, Champagne, Lottringen, Schwarzenberg, Eibenstock, Annaberg, Aberdam, Joachims thal, Altenberg, Husum, Tönningen and Holstein…Black silk laces are made in Italy and are sent from Verona and Roveredo’.
For additional search words related to the textile trade, the dictionary also listed the following goods:
Together with an appendix of goods manufactured, grown in plantations or raw material further developed – like imported Angora goats and camel hair – for the trade of desired products within Sweden:
Note: The author of this essay has made all the English translations from the Swedish dictionary published in 1768.
Sources:
More in Books & Art: